Le espressioni utili per ordinare
- Per me [For me]
- Prendo [I’ll have]
- Vorrei [I’d like]
- Desidera? [May I help you?] – when referring to one customer
- Desiderano? [May I help you? ] – when referring to two or more customers
- Vuole ordinare? [Are you ready to order? / Would you like to order?] – when referring to one customer
- Volete ordinare? [Are you ready to order? / Would you like to order?] – when referring to two or more customers
Examples:
- Per me un bombolone, per favore.
- Vorrei un cappuccino.
- Prendo un panino con mozzarella e pomodoro.
The verb prendere generally means to take, but when used with food and drinks it means to have.
prendere | |
(io) prendo | (noi) prendiamo |
(tu) prendi | (voi) prendete |
(lui, lei, Lei) prende | (loro) prendono |
The verb volere means to want. The form vorrei [I would like; I wish] literally means I would want, and it is more polite than voglio [I want]. Therefore, when ordering or expressing a polite request, use vorrei.
volere | |
(io) voglio | (noi) vogliamo |
(tu) vuoi | (voi) volete |
(lui, lei, Lei) vuole | (loro) vogliono |