I pronomi relativi

Relative pronouns

Relative pronouns connect two clauses (two sentences, two thoughts) substituting the element that these two clauses have in common.

  • The pronoun CHE can mean who, whom, that, which in English. It is invariable and we use it to replace a subject or a direct object:

Ho visto un bel film. Il film mi ha fatto riflettere molto.

→ Ho visto un bel film che mi ha fatto riflettere molto.  [I saw a good film that made me think a lot]

 

Marco ha vissuto per tre anni in Brasile. Marco parla molto bene il portoghese.

→ Marco, che ha vissuto per tre anni in Brasile, parla molto bene il portoghese.  [Marco, who lived in Brazil for three years, speaks Portuguese very well.]

 

  • The pronoun CUI also means who, whom, that, which in English, but we only use it to replace an indirect object, that is, an object preceded by a preposition.

Lorenzo lavora per una ditta. La ditta si trova a Verona.

→ La ditta per cui Lorenzo lavora si trova a Verona.  [The firm Lorenzo works for is in Verona / The firm for which Lorenzo works is in Verona]

 

Lei salva lui in una scena. La scena è molto drammatica.

→ La scena in cui lei salva lui è molto drammatica  [The scene in which she saves him is very dramatic]

 

CHI is another pronoun, but we use it differently to mean:

  • the person who, those who, as in the proverb chi rompe paga (the person who break it pays for it) and chi mangia sano vive meglio (those who eat healthy live better).
  • who in a question, as in chi sei? (who are you?), con chi esci stasera? (who are you going out with tonight?) a chi parli? (who are you talking to?)

QUELLO CHE and CIÒ CHE are two more very useful relative pronouns that mean that which, what, as in non ho capito quello che ha detto (I did not understand what he said) and non ho ancora trovato ciò che cerco [I still haven’t found what I’m looking for – by U2].

Which prepositions?

Many verbs require a preposition, and in particular many verbs require either DI or A.

Verbs that require DI

  • Avere bisogno di qualcosa o qualcuno / di fare qualcosa  [to need]
  • Avere voglia di qualcosa o qualcuno / di fare qualcosa  [to feel like; to have a desire to/for]
  • Decidere di fare qualcosa
  • Parlare di qualcosa o qualcuno / di fare qualcosa  [to talk about]
  • Lamentarsi di qualcosa o qualcuno / di fare qualcosa  [to complain about]
  • Innamorarsi di qualcosa o qualcuno    [to fall in love with]
  • Dimenticarsi di fare qualcosa (anche: dimenticare qualcosa o qualcuno)  [to forget to]
  • Ricordarsi di fare qualcosa o qualcuno   (anche: ricordare qualcosa o qualcuno)  [to remember to]
  • Fidarsi di qualcuno [to trust] → fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio (proverbio).
  • Fare a meno di qualcuno o qualcosa / fare qualcosa   [to do without]
  • Cercare di fare qualcosa (sinonimo di provare a e tentare di)     [to try to]
  • Finire di fare qualcosa (anche: finire qualcosa)
  • Smettere di fare qualcosa  [to stop, to quitSmettila! = stop it!]
  • Pensare di fare qualcosa  [to think about doing…]

Adjectives that require DI

  • contento di        [happy with, happy to]
  • soddisfatto di    [satisfied with]
  • stufo di               [sick and tired of]
  • stanco di            [tired of]

Verbs that require A

  • Telefonare a qualcuno
  • Dire (qualcosa) a qualcuno
  • Parlare a (con) qualcuno
  • Rispondere (qualcosa) a qualcuno
  • Chiedere (qualcosa) a qualcuno
  • Dare (qualcosa) a qualcuno
  • Offrire (qualcosa) a qualcuno
  • Mandare (qualcosa) a qualcuno
  • Scrivere (qualcosa) a qualcuno
  • Abituarsi a qualcosa, a qualcuno   [to get used to; to get accustomed to]
  • Adattarsi a qualcosa, a qualcuno   [to adapt to]
  • Affezionarsi a qualcuno, a qualcuno   [to grow fond of; to develop affection for]
  • Insegnare (qualcosa) a qualcuno
  • Imparare a fare qualcosa
  • Cominciare, iniziare a fare qualcosa  (anche: cominciare qualcosa)
  • Continuare a fare qualcosa
  • Provare a fare qualcosa    [sinonimo di cercare di e tentare di]
  • Pensare a qualcosa o qualcuno   [to think about/of someone or something]
  • Riuscire a fare qualcosa   [to manage to; to succeed in]
  • Volere bene a qualcuno

Adjectives that require A

  • abituato a     [accustomed to]
  • costretto a    [forced to]
  • disposto a     [willing to]
  • fortunato a   [lucky to]

Other verbs require other prepositions:

  • Lavorare per qualcuno; per un’azienda
  • Vivere in una casa, in una città (ma: vivere a Roma, a Bologna)
  • Contare su qualcuno o su qualcosa
  • Lavorare su un progetto
  • Venire da un paese, una città, un quartiere
  • Dipendere da qualcuno o da qualcosa

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Spunti: Italiano intermedio Copyright © by Daniela Viale is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book