Il comparativo

The comparative 

In Italian we use più di/che [more than] and meno di/che [less than] to compare two items (two people, two objects, two places, two activities, etc.).

There is no form like -er in Italian (Evviva! One less thing to learn.)

Più di and meno di

  • We use più di and meno di when comparing two items with one adjective:

Il biglietto di prima classe è più caro di quello di seconda classe.  [The first class ticket is more expensive than the second class ticket.]

Il biglietto di seconda classe è meno caro di quello di prima classe.  [The second class ticket is less expensive than the first class ticket.]

  • We use più di and meno di with adverbs:

Il treno Intecity viaggia più velocemente del treno regionale.  [The Intercity train goes faster than the regional train.]

Il treno regionale viaggia meno velocemente del treno Intercity. [The regional train goes slower than the Intercity train..]

Often, you will have to use the compound preposition di + articles:

La sua valigia è più bella della mia.  [di + la tua = della tua] [Her suitcase is more beautiful than mine.]

I miei occhiali da sole sono meno cari degli occhiali da sole di Anastasia.  [di + gli occhiali = degli occhiali] [My sunglasses are less expensive than Anastasia’s sunglasses.]

Più che and meno che

  • We use più che and meno che when comparing two activities (two verbs):

Viaggiare in aereo è meno divertente che viaggiare in treno.  [Traveling by plane is less fun than traveling by train.]

  • We use più che and meno che when comparing quantities:

Ci sono più autobus che treni locali in questa zona.  [There are more buses than local trains in this area.]

  • We use più che and meno che when comparing two qualities of the same item:

La bicicletta è più pratica che comoda.  [The bicyle is more practical than comfortable.]

  • We use più che and meno che before a preposition:

Ci sono meno taxi a Torino che a Milano. [There are fewer cabs in Turin than in Milan.]

(Tanto) quanto and come

  • To say that two items are equal we use (tanto) … quanto and come [as…as]:

La tua valigia è tanto grande quanto la sua. [Your suitcase is as big as hers.]

La tua valigia è grande quanto la sua.  [Your suitcase is as big as hers.]

La tua valigia è grande come la sua.  [Your suitcase is as big as hers.]

  • When comparing quantities, tanto and quanto must agree with the items they refer to:

Ho tante macchine quante biciclette. [I have as many cars as I have bicycles.]

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Spunti: Italiano elementare 2 by Daniel Leisawitz and Daniela Viale is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book