Il comparativo
The comparative
In Italian we use più di/che [more than] and meno di/che [less than] to compare two items (two people, two objects, two places, two activities, etc.).
There is no form like -er in Italian (Evviva! One less thing to learn.)
Più di and meno di
- We use più di and meno di when comparing two items with one adjective:
Il biglietto di prima classe è più caro di quello di seconda classe. [The first class ticket is more expensive than the second class ticket.]
Il biglietto di seconda classe è meno caro di quello di prima classe. [The second class ticket is less expensive than the first class ticket.]
- We use più di and meno di with adverbs:
Il treno Intercity viaggia più velocemente del treno regionale. [The Intercity train goes faster than the regional train.]
Il treno regionale viaggia meno velocemente del treno Intercity. [The regional train goes slower than the Intercity train..]
Often, you will have to use the compound preposition di + articles:
La sua valigia è più bella della mia. [di + la mia = della mia] [Her suitcase is more beautiful than mine.]
I miei occhiali da sole sono meno cari degli occhiali da sole di Anastasia. [di + gli occhiali = degli occhiali] [My sunglasses are less expensive than Anastasia’s sunglasses.]
Più che and meno che
- We use più che and meno che when comparing two activities (two verbs):
Viaggiare in aereo è meno divertente che viaggiare in treno. [Traveling by plane is less fun than traveling by train.]
- We use più che and meno che when comparing quantities:
Ci sono più autobus che treni locali in questa zona. [There are more buses than local trains in this area.]
- We use più che and meno che when comparing two qualities of the same item:
La bicicletta è più pratica che comoda. [The bicycle is more practical than comfortable.]
- We use più che and meno che before a preposition:
La vita è meno cara a Firenze che a Milano. [The cost of living is lower in Florence than in Milan.]
(Tanto) quanto and come
- To say that two items are equal we use (tanto) … quanto and come [as…as]:
La tua valigia è tanto grande quanto la sua. [Your suitcase is as big as hers.]
La tua valigia è grande quanto la sua. [Your suitcase is as big as hers.]
La tua valigia è grande come la sua. [Your suitcase is as big as hers.]
- When comparing quantities, tanto and quanto must agree with the items they refer to:
Ho tante macchine quante biciclette. [I have as many cars as I have bicycles.]