VOCABULARIO: VIAJAR (TO TRAVEL)
Por avión (By plane)
- El avión (the airplane)
- El helicóptero (the helicopter)
- El aeropuerto (the airport)
- Salidas (departures)
- Llegadas (arrivals)
- La tienda libre de impuestos (duty-free shop)
- El pasaje / El boleto (ticket)
- El pasaporte (passport)
- La tarjeta de embarcación (boarding pass)
- Hora de embarcación (boarding time)
- Un asiento de ventana (a window seat)
- Un asiento de pasillo (an aisle seat)
- Facturar el equipaje (to check luggage, i.e. send it to the luggage compartment)
- Recoger el equipaje (to pick up luggage)
- Pasar por aduanas (to pass through customs and passport control)
- El/la asistente de vuelo (flight attendant)
- El/la pasajero/a (passenger)
- Los auriculares/audífonos (headphones)
- La salida de emergencia (the emergency exit)
- La escala (layover)
- La puerta (gate)
- El vuelo (flight)
- A tiempo (on time)
- Retrasado (delayed)
Por tren o autobús (By train or bus)
- El tren (train)
- El ferrocarril (railway)
- El metro/subterráneo (subway)
- El autobús (bus)
- El transbordo (transfer)
- La estación (station)
- El anuncio público (public announcement)
- La parada de metro/autobús (subway/bus stop)
- Subir al tren (to get on the train)
- Bajarse del tren (to get off the train)
- Caber en el vagón del metro (to fit into the subway car)
- El coche-comedor (dining car)
- El coche-cama (sleeping car, e.g. for overnight trains)
- Perder el tren/autobús (to miss the train/bus)
- Esperar el autobús (to wait for the bus)
- El conductor (conductor/driver)
Los verbos irregulares en el pretérito
- Andar (to walk) – anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron
- Estar (to be) – estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
- Tener (to have) – tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
- Conducir (to drive) – conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron
- Decir (to say, to tell) – dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
- Traer (to bring) – traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
- Poder (to be able) – pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
- Poner (to put) – puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
- Saber (to know) – supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
- Dar (to give) – di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
- Hacer (to make, to do) – hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
- Querer (to want) – quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
- Venir (to come) – vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
- Ver (to see) – vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron
- Ir (to go) – fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
- Ser (to be) – fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
“To become” + “to realize”
Some verbs in Spanish are used reflexively and imply transformations or changes; these verbs are not interchangeable! Pay attention to the specifics in the examples below:
- Ponerse (sudden, physical or emotional change, effortless, almost always a person)
- Cuando empezó a estudiar música, se puso más creativo.
- Volverse (sudden and extreme transformation, emotional/physical/situational, involuntary change; doesn’t have to be a person)
- Hizo de la música su pasión y se volvió un virtuoso.
- Hacerse / Pasar a ser / Llegar a ser (long term, requires an effort; these are usually used in the past when the action is completed)
- Después de muchos años, llegó a ser un músico internacionalmente reconocido.
Darse cuenta
This is often translated into English as “to realize”, meaning “to find out” or “to know for the first time”.
- When followed by a noun or an infinitive use “darse cuenta de”.
- Me di cuenta de la importancia de planear los viajes con tiempo.
- When followed by a conjugated verb, standard Spanish uses “darse cuenta que”, but it’s possible to say “darse cuenta de que”.
- Me di cuenta (de) que olvidé mi tarjeta de crédito en casa cuando llegué al supermercado.