¡Sí puedo! Can-Do Statements

Identify formal and informal greetings.

What differences do you notice between these two dialogues?

" "

— Buenos días, señorita.
— Buenos días, señor.
— ¿Cómo se llama usted?
— Me llamo Verónica, ¿y usted?
— Soy el profesor González-Aboah.
Encantado de conocerle.
— El gusto es mío.
— ¿Cómo está usted?
— Bien, gracias, ¿y usted?
— Muy bien, gracias.
— Adiós, Verónica.
— Hasta luego, profesor.


— ¡Hola!
— ¡Hola!
— ¿Cómo te llamas?
— Me llamo Esteban, ¿y tú?
— Soy Rebeca.
— Encantado.
— Un placer.
— ¿Qué tal?
— Bien, gracias, ¿y tú?
— Muy bien.
— ¡Chao!
— ¡Hasta luego!

As you can see from the above examples, some of the differences between formal and informal conversations are clearly defined, such as the use of the subject pronoun usted instead of , while others are more subtle or contextual. In the exercises on this page, we will work on the more explicit differences between formal and informal Spanish.

Alejandro Octavio Aguilera
México, Monterrey, N.L.

Sr. Aguilera explains:

Sí, es muy importante esto del “usted” y el “tú.” En primer lugar (first) el “usted” es una forma de hablar con respeto. Se le dirige de “usted” a (= the “usted” is addressed to) una persona mayor (older, more senior). Yo, a veces, (sometimes) por ejemplo, a mi padre (to my father) le digo de “usted.” Al rector (university president) de la universidad yo no me imagino hablándole de “tú” (I can’t imagine speaking to him with “tú”)

 

Sí, es muy importante esto del “usted” y el “tú.” En primer lugar el “usted” es una forma de hablar con respeto. Se le dirige de “usted” a una persona mayor. Yo, a veces, por ejemplo a mi padre le digo de “usted.” Al rector de la universidad yo no me imagino hablándole de “tú,” aún cuando él me diga por cortesía “háblame de tú,” no me sentiría a gusto hablándole de “tú.” Yo tendría que hablarle de “usted” porque es una persona mayor, de unos 50, 55 años, ¿no? Al inicio de una relación, si uno se encuentra con personas de su edad, posiblemente sea mejor hablar de “tú” pero cuando se encuentra uno con una persona de mayor de edad es muy importante dirigirse de “usted.” Esto no quiere decir otra cosa más que establecer una relación de respeto mutuo.
A: ¿Cómo está?
B: Bien, gracias. ¿Y usted?

    • Informal
    • Formal
A: Vale, David. ¡Hasta luego!
B: ¡Chao, Adiós!

    • Formal
    • Informal
A: ¿Qué tal?
B: Bien, gracias.

    • Formal
    • Informal
 Which form would you use to speak to your teacher?

    • ¿Cómo se llama?
    • ¿Cómo te llamas?
A: ¿De dónde eres?
B: Soy de Venezuela.

    • Informal
    • Formal
Which form would you use to speak to your sister’s mother-in-law?

    • ¿Cómo estás?
    • ¿Cómo está?
A: ¿Cómo se llama usted?
B: Me llamo Rebeca.

    • Informal
    • Formal
Which form would you use to speak to your friend’s 10-year-old cousin?

    • ¿Cómo se llama?
    • ¿Cómo te llamas?
A: ¡Hola! Soy Binh. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
B: Mi nombre es Annette. Mucho gusto.

    • Informal
    • Formal
Which form would you use to speak to the person who is interviewing you for a job?

    • Bien, ¿y usted?
    • Bien, ¿y tú?
A: Buenas tardes, Señora Chen. ¿Cómo está usted?
B: Bien, gracias. ¿Y usted?

    • Informal
    • Formal
Which form would you use to speak to an older stranger on the train?

    • ¿De dónde es usted?
    • ¿De dónde eres?
A: ¿De dónde es usted?
B: Soy de Perú.

    • Formal
    • Informal
Which form would you use to speak to your friend?

    • ¿Cómo estás?
    • ¿Cómo está?

 

Licenses and Attributions

CC licensed content, Shared previously